Con đường bình phàm remix

-
Bài hát con duong binh pham remix do ca sĩ V.a thuộc thể loại The Loai Khac.

Bạn đang xem: Con đường bình phàm remix

Tìm loi bai hat con duong binh pham remix - V.a ngay trên worldlinks.edu.vn. Nghe bài hát Con Đường Bình Phàm Remix chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Xem thêm: Lỗi Màn Hình Laptop Bị Nhòe Màu, Không Rõ Hình Ảnh Tại Hải Phòng


Ca khúc Con Đường Bình Phàm Remix do ca sĩ V.A thể hiện, thuộc thể loại Thể Loại Khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát con duong binh pham remix mp3, playlist/album, MV/Video con duong binh pham remix miễn phí tại worldlinks.edu.vn.
*
Sao chép

Bài hát: Con Đường Bình Phàm Remix - V.A徘徊着的 在路上的 你要走吗 Páihuáizhe de zài lùshàng de nǐ yào zǒu maLang thang trên những con đường dài, cậu muốn đi thật xa phải không?易碎的骄傲着 那也曾是我的模样Yì suì de jiāo"àozhe nà yě céng shì wǒ de muýàngMong manh dễ vỡ, tự cao tự đại, tôi cũng đã từng như thế đấy.沸腾着的 不安着的 你要去哪 Fèiténgzhe de bù"ānzhe de nǐ yào qù nǎTrong lòng rạo rực rồi lại cảm thấy bất an, cậu muốn đi đâu thế?谜一样的 沉默着的 故事你真的在听吗Mèi yīyàng de chénmòzhe de gùshì nǐ zhēn de zài tīng maCó một sự im lặng đến khó hiểu, cậu có thật sự nghe câu chuyện tôi đang kể không?但你仍然还在幻想 你的明天 Dàn nǐ réngrán hái zài huànxiǎng nǐ de míngtiānKhi cậu vẫn còn đang tưởng tượng về ngày mai mình sẽ ra sao她会好吗 还是更烂 对我而言是另一天Tā huì hǎo ma háishì gèng làn duì wǒ ér yán shì lìng yītiānNó sẽ tốt đẹp hay tồi tệ hơn? Đối với tôi nó chỉ đơn giản là một ngày mới.向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước mà đi就算你被 给过什么Jiùsuàn nǐ bèi gěiguò shèn meBất kể cậu sẽ nhận lại được những gì向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước mà đi就算你被 夺走什么Jiùsuàn nǐ bèi duó zǒu shénmeMặc kệ phải đi bao xa向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước mà đi就算会 错过什么Jiùsuàn huì cuòguò shèn meCho dù cậu có bỏ lỡ điều gì向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước mà đi就算会Jiùsuàn huìCho dù là bất kể điều gì我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海Wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao biển rộng, cũng từng đi qua biển người mênh mông我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yānTôi đã từng có tất cả, vậy mà chớp mắt mọi thứ tan biến tựa khói mây我曾经失落 失望 失掉所有方向Wǒ céngjīng shīluò shī wàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàngTôi đã từng đánh mất hi vọng, chẳng còn phương hướng直到看见平凡才是唯一的答案Zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá"ànCho tới khi thấy được sự giản đơn, đó mới là câu trả lời duy nhất我曾经毁了我的一切 只想永远地离开Wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāiTôi đã từng từ bỏ mọi thứ của mình, chỉ muốn đi thật xa mãi mãi我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔Wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi"àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbáTôi đã từng chìm vào màn đêm u ám không lối thoát, cứ muốn tranh giành, chẳng thể giải thoát bản thân我曾经 像你 像他 像那野草 野花Wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, như những cây hoa cỏ dại kia绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着Juéwàngzhe yě kěwàngzhe yě kū yě xiào píngfánzheCứ tuyệt vọng rồi lại hi vọng, có lúc khóc, khi cười, mọi thứ bình dị như vậy đấy我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海Wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao biển rộng, cũng từng đi qua biển người mênh mông我曾经问遍整个世界 从来没得到答案Wǒ céngjīng wèn biàn zhěnggè shìjiè cónglái méi dédào dá"ànTôi đã từng hỏi khắp thế gian này nhưng chưa tìm được câu trả lời我曾经 像你 像他 像那野草 野花Wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, như những cây hoa cỏ dại kia冥冥中 这是我唯一要走的路啊Míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù aĐến một nơi xa xôi nào đó là con đường duy nhất tôi muốn đi时间无言 如此这般 明天已在眼前Shíjiān wú yán rúcǐ zhè bān míngtiān yǐ zài yǎnqiánThời gian cứ lặng lẽ trôi qua, ngày mai đang ở trước mắt chúng ta风吹过的 路依然远 你的故事讲到了哪Fēng chuīguò de lù yīrán yuǎn nǐ de gùshì jiǎng dàole nǎCơn gió thổi trên đường xa, câu chuyện của bạn kể đến đâu rồi?