bài bác hát con duong binh pham remix bởi ca sĩ V.a trực thuộc thể loại The Loai Khac.

Bạn đang xem: Con đường bình phàm remix

Search loi bai hat con duong binh pham remix - V.a ngay trên worldlinks.edu.vn. Nghe bài xích hát con Đường Bình Phàm Remix rất tốt 320 kbps lossless miễn phí.

Xem thêm: Lỗi Màn Hình Laptop Bị Nhòe Màu, Không Rõ Hình Ảnh Tại Hải Phòng


Ca khúc Con Đường Bình Phàm Remix vị ca sĩ V.A thể hiện, thuộc thể nhiều loại Thể loại Khác. Các chúng ta cũng có thể nghe, tải về (tải nhạc) bài xích hát con duong binh pham remix mp3, playlist/album, MV/Video con duong binh pham remix miễn phí tổn tại worldlinks.edu.vn.
*
Sao chép

bài bác hát: nhỏ Đường Bình Phàm Remix - V.A徘徊着的 在路上的 你要走吗 Páihuáizhe de zài lùshàng de nǐ yào zǒu maLang thang bên trên những con phố dài, cậu mong mỏi đi thiệt xa nên không?易碎的骄傲着 那也曾是我的模样Yì suì de jiāo"àozhe nà yě céng shì wǒ de muýàngMong manh dễ vỡ, tự phụ tự đại, tôi đã và đang từng như vậy đấy.沸腾着的 不安着的 你要去哪 Fèiténgzhe de bù"ānzhe de nǐ yào qù nǎTrong lòng rộn rực rồi lại cảm thấy bất an, cậu ước ao đi đâu thế?谜一样的 沉默着的 故事你真的在听吗Mèi yīyàng de chénmòzhe de gùshì nǐ zhēn de zài tīng maCó một sự im re đến cực nhọc hiểu, cậu có thật sự nghe câu chuyện tôi sẽ kể không?但你仍然还在幻想 你的明天 Dàn nǐ réngrán hái zài huànxiǎng nǐ de míngtiānKhi cậu vẫn còn đang tưởng tượng về sau này mình sẽ ra sao她会好吗 还是更烂 对我而言是另一天Tā huì hǎo ma háishì gèng làn duì wǒ ér yán shì lìng yītiānNó sẽ tốt đẹp hay tồi tệ hơn? Đối cùng với tôi nó chỉ dễ dàng là một ngày mới.向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước mà lại đi就算你被 给过什么Jiùsuàn nǐ bèi gěiguò shèn meBất đề cập cậu vẫn nhận lại được những gì向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng tới phía trước cơ mà đi就算你被 夺走什么Jiùsuàn nǐ bèi duó zǒu shénmeMặc kệ bắt buộc đi bao xa向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước cơ mà đi就算会 错过什么Jiùsuàn huì cuòguò shèn meCho cho dù cậu có bỏ dở điều gì向前走 就这么走Xiàng qián zǒu jiù zhème zǒuCứ hướng về phía trước mà lại đi就算会Jiùsuàn huìCho mặc dù cho là bất nhắc điều gì我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海Wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã từng vượt qua núi cao biển khơi rộng, cũng từng trải qua biển người mênh mông我曾经拥有着一切 转眼都飘散如烟Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yānTôi đã từng có vớ cả, vậy nhưng mà chớp mắt hầu hết thứ tan thay đổi tựa sương mây我曾经失落 失望 失掉所有方向Wǒ céngjīng shīluò shī wàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàngTôi đã từng đánh mất hi vọng, không còn phương hướng直到看见平凡才是唯一的答案Zhídào kànjiàn píngfán chiếc shì wéiyī de dá"ànCho cho tới khi tìm ra sự giản đơn, đó new là câu trả lời duy nhất我曾经毁了我的一切 只想永远地离开Wǒ céngjīng huǐle wǒ de yīqiè zhǐ xiǎng yǒngyuǎn dì líkāiTôi đã từng từ bỏ mọi sản phẩm của mình, chỉ mong mỏi đi thật xa mãi mãi我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔Wǒ céngjīng duò rù wúbiān hēi"àn xiǎng zhēngzhá wúfǎ zìbáTôi đã từng chìm vào màn đêm u ám và đen tối không lối thoát, cứ ao ước tranh giành, cần yếu giải thoát phiên bản thân我曾经 像你 像他 像那野草 野花Wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, như các cây hoa cỏ ngớ ngẩn kia绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着Juéwàngzhe yě kěwàngzhe yě kū yě xiào píngfánzheCứ vô vọng rồi lại hi vọng, có những lúc khóc, khi cười, rất nhiều thứ bình dân như vậy đấy我曾经跨过山和大海 也穿过人山人海Wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi yě chuānguò rénshānrénhǎiTôi đã có lần vượt qua núi cao biển cả rộng, cũng từng đi qua biển fan mênh mông我曾经问遍整个世界 从来没得到答案Wǒ céngjīng wèn biàn zhěnggè shìjiè cónglái méi dédào dá"ànTôi đã có lần hỏi khắp trần thế này nhưng chưa tìm kiếm được câu trả lời我曾经 像你 像他 像那野草 野花Wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yěcǎo yěhuāTôi cũng từng như cậu, như họ, tựa như các cây hoa cỏ đần kia冥冥中 这是我唯一要走的路啊Míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù aĐến một chỗ xa xôi nào kia là tuyến phố duy độc nhất vô nhị tôi ước ao đi时间无言 如此这般 明天已在眼前Shíjiān wú yán rúcǐ zhè bān míngtiān yǐ zài yǎnqiánThời gian cứ lặng lẽ âm thầm trôi qua, ngày mai đang ở trước mắt bọn chúng ta风吹过的 路依然远 你的故事讲到了哪Fēng chuīguò de lù yīrán yuǎn nǐ de gùshì jiǎng dàole nǎCơn gió thổi trê tuyến phố xa, câu chuyện của công ty kể cho đâu rồi?