Bài hát Gặp tín đồ đúng lúc刚好遇见你 hay còn tồn tại một số phiên bản dịch là đúng lúc gặp gỡ người. Trong thời gian cách đây không lâu nhận được không ít sự yêu quý của các bạn nghe nhạc. Bạn dạng nhạc này ngày càng được vietsub tương tự như cover và dịch ra những thứ tiếng. Điều kia càng khẳng định sự ngưỡng mộ của bạn nghe giành cho ca khúc.

Bạn đang xem: Tải bài hát đúng lúc gặp gỡ người / 刚好遇见你 mp3


*

Hôm ni worldlinks.edu.vn đang cùng các bạn học tiếng Hoa qua bài bác hát này nhé. Trước tiên là họ sẽ dịch qua lời bài hát và sau đó phân tích một trong những từ vựng, cũng như hiện tượng ngữ pháp giờ Trung được sử dụng trong bài.

Thông tin gặp mặt người đúng lúc

Tên Trung: 刚好遇见你 Phiên âm: Gang Hao Yu Jian Ni Tên giờ anh là: Happened lớn Meet YouSáng tác và phổ nhạc: Cao Tiến (高进)Ca sĩ thể hiện: Lý Ngọc cưng cửng ( 李玉刚 )

Bài hát sau khi reviews đã được reviews rất cao và được công bọn chúng nghe nhạc tiếp nhận nhiệt tình. Điều đó biểu thị qua bài toán tác phẩm đã nhận được được giải nhất tuần của bảng xếp thứ hạng âm nhạc trái đất Trung Quốc.

Xem thêm: Điện Thoại Pin Còn Bao Nhiêu Phần Trăm Thì Nên Sạc Là Tốt Nhất?

Đồng thời, ca khúc được trình diễn tại tối hội gặp nhau cuối năm của đài truyền hình Trung Ương TQ. Và phát trong chương trình trung quốc Hoa Nở – tại ngày lễ 8/3 thế giới phụ nữ.

Bản gốc vị Lý Ngọc cương trình bày

Dịch lời ca khúc

我们哭了我们笑着Wǒ men kū le wǒ men xiào zheChúng ta thuộc khóc, chúng ta cùng cười

我们抬头望天空wǒ men tái tóu wàng tiān kōngChúng ta cùng ngước nhìn trời cao

星星还亮着几颗xīng xīng hái liàng zhe jǐ kēMột vài vì sao vẫn còn lấp lánh sáng

我们唱着 时间的歌wǒ men chàng zhe shí jiān de gēChúng ta cùng hát, bài bác hát của thời gian

才懂得相互拥抱cái dǒng dé xiāng hù yǒng bàoNên mới hiểu được dòng ôm

到底是为了什么dào dǐ shì wèi le shén meRốt cuộc là do điều gì

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vì vừa hay tôi gặp mặt được người

留下足迹才美丽liú xià zú jì mẫu měi lìNên mới giữ lại được đầy đủ dấu tích giỏi đẹp

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không thích chia tay

因为刚好遇见你yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐBởi bởi tôi đã chạm mặt người đúng lúc

留下十年的期许liú xià shí nián de qí xǔGiữ lấy mười năm đợi đợi

如果再相遇rú guǒ zài xiāng yùNếu còn chạm chán lại nhau

我想我会记得你wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐChắc là tôi vẫn đã nhớ người

我们哭了我们笑着Wǒ men kū le wǒ men xiào zheChúng cùng khóc, bọn chúng cùng cười

我们抬头望天空wǒ men tái tóu wàng tiān kōngChúng ta ngửng đầu quan sát trời sao

星星还亮着几颗xīng xīng hái liàng zhe jǐ kēVài bởi sao kia vẫn tồn tại lấp lánh

我们唱着 时间的歌wǒ men quý ông zhe shí jiān de gēChúng ta cùng hát, bài xích hát của thời gian

才懂得相互拥抱cái dǒng dé xiāng hù yǒng bàoVậy bắt đầu hiểu được cái ôm

到底是为了什么dào dǐ shì wèi le shén meCuối cùng nguyên nhân là điều gì

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐVừa giỏi tôi đã gặp gỡ người đúng lúc

留下足迹才美丽liú xià zú jì chiếc měi lìMới rất có thể giữ lại những vết tích đẹp tươi

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không muốn chia tay

因为刚好遇见你yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐBởi bởi vừa tốt tôi gặp người đúng lúc

留下十年的期许liú xià shí nián de qí xǔGiữ lấy mười năm mong đợi

如果再相遇rú guǒ zài xiāng yùNếu như có gặp gỡ lại nhau

我想我会记得你wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐCó lẽ tôi vẫn sẽ nhớ người

因为我刚好遇见你yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐBởi vày tôi đã gặp mặt được người đúng lúc

留下足迹才美丽liú xià zú jì loại měi lìNên mới hoàn toàn có thể lưu giữ rất nhiều kỷ niệm tươi đẹp

风吹花落泪如雨fēng chuī huā luò lèi rú yǔGió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离yīn wéi bù xiǎng fēn líChỉ vì không muốn chia tay

Note: một trong những từ vựng trong bài:

Động trường đoản cú + 着 => hành động tiếp diễn. 星星亮着 = sao (vẫn) sáng phủ lánh.足迹 : lốt vết, dấu tích期许 : muốn đợi, kỳ vọng相互拥抱 : những chiếc ôm lẫn nhau, bao phủ lấy nhau.到底 : Cuối cùng, rốt cuộc, suy đến cùng

Video về bài xích hát

Từ lúc ra mắt năm 2016 cho tới nay, ca khúc này vẫn được không hề ít ca sĩ, cư dân mạng cover lại. Chúng ta cùng nghe thử một số bản hát lại này xem cầm cố nào nhé.

Bản cover tông phụ nữ của Ariel Tsai

Bản remix

Bản cover được review hay duy nhất của Phùng Đề Mặc

Bản hát live của Cao Tiến – Vietsub kênh Mê Mụi

Trên đấy là lời dịch cùng một số phiên bản cover lại của bài bác hát. Hãy cho worldlinks.edu.vn cùng mọi fan biết, bạn muốn bản nào độc nhất nhé.