Tâm an lạc là chìa khóa của hạnh phúc

-
TÂM AN LẠC LÀ CHÌA KHÓA CỦA HẠNH PHÚCNgười dịch Nguyễn Thượng ChánhPhỏng dịch từ bài giảng của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Hindustan Times Leadership Summit on the art of happiness, New Delhi, Nov 19,2010Calm mind is key to happiness:Dalai Lamahttp://www.hindustantimes.com/India-news/NewDelhi/Calm-mind-is-key-to-happiness/Article1-628224.aspxVideo: Dalai Lama-The Art of Happiness in Troubled Times (nói tiếng Anh khoảng 1 giờ)http://www.youtube.com/watch?v=KwFy99C_PBw

*
Khi đề cập đếnhạnh phúc trong nghịch cảnh (Happiness introubled times) Đức Đạt Lai Lạt Ma nhấn mạnh rằng chúng ta cần phải nghĩ đếnhai loại khổ đau: khổ đau về thể chất và khổ đau về tinh thần.

Bạn đang xem: Tâm an lạc là chìa khóa của hạnh phúc

Ngày nay, nhờ vào các tiến bộ vượt bực về khoa học vàkỹ thuật nên khổ đau thể chất đã giảm đi nhiều trong đời sống nhưng trái lại khổđau về mặt tinh thần vẫn còn tồn tại. Chính loại khổ đau nầy là cội nguồn của cácnổi bất hạnh của con người.

Mức độ khổ đau về tinh thần hay stress phát xuất từ bối cảnh cạnh tranh trong đời sống mà ra và chúngrất nổi bật tại các thành phố lớn như Kolkata và New Delhi. Ngược lại, tại vùngnông thôn thì khổ đau về thể chất rất nhiều nhưng khổ đau về tinh thần thì lại ítthấy hơn.

Cốt lõi thông điệp của Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Darbar Hall of the Taj Palace Hotel, NewDelhi là chúng ta nên tìm hạnh phúc và lòng từ bicompassion từ bên trong. Nhắc lại lờinói của nhà Phật học của thế kỷ thứ VIII là Shantideva, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã phátbiểu như sau: “ Anh không thể nào dùng da để bọc hết tất cả các gai nhọn mọc trênthế giới được, nhưng da chỉ đủ để bọc hai bàn chân của anh lại mà thôi. Cùng mộtý như thế, bằng cách kiềm chế lòng tức giận của mình, anh có thểkhuất phục được tất cả kẻ thù”.

Xem thêm: Game Trang Điểm Lén Lút Chơi Game Khi Học Trực Tuyến: Xử Lý Được Không?

Dẫn chứng câu chuyện một nhà sư Tây Tạng đã phải chịuđựng 19 năm tù đày khổ sai trong ngục tù gulagTrung cộng , Đức Đạt Lai Lạt Ma đã nói “Khi nhà sư đó đến được Ấn Độ và kể lạirằng người rất sợ lúc bị tù đày. Có phải lo sợ cho mạng sống hay không? Sư trảlời là không, điều lo sợ chính yếu là tôi có thể đánh mất lòng từ bi compassion đối với người dân Trung Quốc.Đó là một cách suy nghĩ của người Tây Tạng”.

Niệm kinh giúp người Phật tử đi trong con đường từbi. Đối với những người không phải là tín đồ, thường chiếm đa số trên thế giớingày nay “phương cách thế tục để có lòng nhiệt tình” phải được thông qua từ nội quán và từ kinh nghiệmsống.


Prayershelp believers to stay on the path of compassion. For non-believers, which hereckoned made up the majority of the worl’s population today, “ the secular wayto warm-heartedness” must come through introinspection and lived experiences,he said.

Chủ bút báo Hindustan Times có hỏi Đức Đạt Lai Lạt làlàm thế nào để có thể đề cập được sự đánh mất lòng tin nơi tôn giáo của lớp ngườitrẻ tuổi.

Ngài đã trả lời như sau “Thế giới của chúng tôi thuộcvề thế kỷ thứ 20. Một thế kỷ đầy bạo lực với hơn 200 triệu người bị giết chết.Thế kỷ hiện tại là một thế kỷ mới. Nó có đượm màu bạo lực hay không còn tùy thuộcvào tầng lớp trẻ hiện nay. Có thể đây sẽ là một thế giới tốt đẹp, nếu giới trẻ chịuxa lánh tính đạo đức giả và những gì nhân tạo của thế hệ trước. Bằng cách đó tàisản nội tại (inner wealth) của họ sẽđược giàu lên thêm.”

Suhel Seth, đồng sáng lập viên Công ty quảng cáoEquus hỏi Đức Đạt Lai Lạt Ma về “kế hoạch kế thừa succession planning”

Về câu hỏi nầy, Đức Đạt Lai Lạt Ma phá lên cười vàtrả lời như sau “Đây không phải là một câu hỏi thật sự quan trọng đối với tôi.Nhưng bọn Trung quốc xem vấn đề đó như là một biến cố vôcùng nghiêm trọng vậy…Người dân Tây Tạng phải tự quyết định lấy. Nếu tôi qua đờitrong vài ngày tới, người ta vẫn có thể tiếp tục điều hành tổ chức của Đạt LaiLạt Ma. Nhưng nếu tôi chết trong 20, 30năm nữa thì ai mà biết được chuyện gì sẽ xảy ra”./.

*
gstdl.org. Tổ chức bởi chùaGaden Shartse Thubten Dhargye Ling: www.gstdl.org.(Photo bích chương TDL)